*Girbegurba, göcsörtössé torzuló betűk, összefolyó, szeme előtt elmosódó szavak. Lágy, dús ajkait puha sóhaj hagyja el. Ujjai fáradtan, szinte kényszeresen követik a sorokat, hogy figyelmét a pergamenen tudja tartani.
Nem kissé zavarja az éktelen csörömpölés, amit az idegen érkezése nyomán kél. Egy sisak, egy pajzs, egy lánckesztyű. Talán némi feszültséggel sóhajt fel, és csavarja össze a második pergament. Kész. Mára vége.
Szinte szeretetteljes féltéssel csukja be a rongyosra használt varázskönyvet, melyet még északról, hozott, hogy vékony bőrszíjjal egymásnak fűzze minden tudományát, és meginduljon az emelet felé, némi pihenés reményében.
Fáradt, elhomályosuló tekintete nem villan arcról-arcra, incselkedve a férfinéppel, fejét leszegve halad célja felé. Könnyű, papucscipős lába szinte megbotlik a hatalmas pajzsban, melyet a lovag lehelyezett az asztal mellé, habár ez nem a férfi műve, hanem a kimerültségének apró jele.*
- Elnézését kérem, uram - *motyogja kissé megilletődötten, hisz tudja jól, hogy ily tiszteletlenséget nem engedhet meg az ember lánya magának.
Tekintete megakad a címeren, és zavart motyogása kissé elakad. Hosszú pillái megrebbennek, ahogy az éles karmú farkasra szegeződik a tekintete. Fejét felemeli, és immár egy fáradt, de lágy mosoly kúszik ajkaira.*
- Üdvözlégy, Farkas! Lelj utadon mindig odút, és őrizze a falka szelleme pengéd élét! - *citálja a régről ismert szólamot szülőhazájából.
Sok lovagot ismert meg az elmúlt években, kissé talán óvatos kutakodással csüng tekintete a férfi arcára. Volt jó pár udvarlója is a rend kötelékéből, bár a Papa valamiért nem kedvelte effajta szórakozását. Azt mondta, a lovagokat hagyja meg lovagi feladataiknak, férjet talál máshol.
Persze, azt nem mondta a Papának, hogy férjnek lovag kell, legfeljebb szerető lesz az, akit máshol talál… Ez már az ő kis titka.
Kissé talán kellemetlenség is kisülhet a helyzetből, hisz ki tudja, lehet, hogy régi udvarlóját sodorta erre a szél, ám ahogy az arcélre tekint, megnyugszik. Biztos benne, hogy a férfi nem lovagolt ablaka alatt éjnek idején, és nem hajított felé sárga rózsakoszorújából tört virágot a nyári mulattság idején, lova hátáról.
Valami mégis ismerős a férfiban, ám nem tudná megmondani, hogy micsoda.*
- Mindig öröm látni egy hazám bélit itt délen - * költözik arcára azaz angyali báj, melytől fehéren villanó foggyöngysora mint a legszebb nyakék úgy ragyog.
Kissé tétovázik. Maradjon, vagy menjen pihenni? Hisz holnap is a könyvtár felé venné útját, sok még a dolog, még a rúnák felrovásának módozataira nem is szentelt időt. Hisz itt teljesen máshogy vetik, mint odahaza.
Teste már fordul is, mosolya udvarias, ahogy kissé megdönti magát, gyönyörű fejét leszegve. Arany haja zuhatagként borul alá válláról, keretezve a szoborszerűen szép, mégis élő, lélegző arcot.*
- Lelj odút, Farkas az éjre Artheniorban! - *köszön csilingelő kacagással, majd lassú lépéssel tovább indul a fogadós felé.
A lovag kezébe adja a döntést. Ha szólni kíván hozzá, és meginvitálni van rá lehetősége, ő nem szalad el. Ám ha nem kíván társaságot – főleg nem olyat, aki pajzsára tiport –, akkor békével aludni tér.*