*A férfi megjelenése első ránézésre nem mondható különlegesnek. A sötét ruhadarabok leginkább rejteni hivatottak, ahogy e szín mindig is mióta csak létezik. Rejteni, s segíteni, hogy rejtőzzön, míg nem kívánja, hogy észrevegyék.
Talán még az sem mondható, hogy kifejezetten a télhez alkalmazkodott volna. Talán már megszokta a hideget. Egy vándorhoz képest tiszta, praktikus, és egyszerű. Páncélnak, látható védelemnek nyoma sincs. Mi talán érdeklődésre adhat okot a köpeny csupán, mely maga mintha a viharvert sötét múltat óhajtaná idézni, annak, ki pillantását ráveti.
Foszladozott volta sosem látott foltokat, s helyenként magán viseli még összecsapások nyomait, melyek során őt sem kímélték. Nem különben azon kimoshatatlan rozsdabarna foltokat, melyeket valószínűleg rég az árnyékvilágból eltávozottak hagytak rajta.
Látható fegyverként csupán egy öreg fattyúkardot visel, mely valaha jobb napokat láthatott, és melyen első ránézésre látszik, hogy egy kézbe készült csupán. A markolat gomb kígyó fejet formáz, a markolatot rája bőr borítja, mely valaha igen kényelmes fogást adhatott, míg az idő meg nem koptatta. Az arannyal futtatott keresztvason egy vörös drágakő, melyet valamely elemi erő repeszthetett ketté, mégis ragaszkodik helyéhez a foglalatban.
A kardhüvelyt kopott fekete bársony borítja, melynek híja is akad itt-ott már, s melyen két egymásba csavarodó kígyó mintája fut végig. Ősrégi fegyver lehet, mely különleges szakértelem után kiált. Talán az elfek, talán a törpök értő kezei közt lenne még oly kovács, ki régi pompáját visszaadhatná, talán sosem volt.
Egy lovag kardja lelhetett valamikor talán. Talán kobzos volt egykor az a lovag? Talán csak egy azok közül, kiknek ítéletét ő hozta a sötét éj szárnyain? S talán nem is lényeges. Akárhogy is történt, a kard és harcosa valami mód illenek egymáshoz.
Egy elda számára talán érdekesebb lehet a fegyvernél a lant, mely idézte a dallamot, hogy szeretőként gyengéden kísérje útján az imát. A lant, mely ütött-kopott, s mikor elsőre átfut rajta a tekintet, talán rögtön idézi a kérdést. Miért nem hajítod el? Hiszen csak régi lom.
S mégis, ha valaki a felületesség leplén túl tekint, láthatja, hogy a hangszerbe vésett rúnák még a mai napig sem koptak meg. Eredeti szépségükben vannak jelen még akkor is, ha a hangszer maga ezt mondhatja el magáról.
Láthatóan nyugodtan várja végig, míg a hölgy szemre vételezi őt, hiszen neki is megadatott, hogy az éteri jelenést oly pillanataiban csodálhassa, melyben talán keveseknek engedte volna meg az. Az már persze más kérdés, a vándor nem fog oly magasztos látványt nyújtani a maga egyszerű módján.
Az ő lénye se nem szép, se nem magasztos. Igazságos csupán, hiszen a Halál az volt mindig is. Ő pedig csupán ítéletet hoz. Ítéletet, melyet mindenki maga érdemelt ki, se többet, se kevesebbet.
Valóban. Kevesen vannak, kik örülnek, ha ő felbukkan. Hiszen kiknek hasznot hajt, létezéséről sem tudnak, s kikért eljő azok számára jobbára csak a végzet, mit tartogat. Egy utolsó kardcsapás.
Mikor a hölgy ismét elé ér, s köszönti őt, ismét tekintetét keresi. Ő még hisz a régi mondásban, mely szerint a szem a lélek tükre. Talán csak a lelket óhajtja fürkészni, hogy valóban arra talált-e mit keresett, vagy mit megtalálni vélt.*
- Ellenkezőleg kisasszony. Az lett volna bűnös mulasztás, ha nem teszi meg. Megbocsáthatatlan, hiszen megfosztott volna attól, hogy az ön szépsége előtt hódolhassak.
*Bárki mástól talán ez nem tűnne soknak, üres szavaknak, melyeket talán ügyesen fűz egymás mellé, hogy egy hölgy figyelmét felkeltse oly dolgokkal, melyeket komolyan sem gondol, de melyek talán szolgálják a célt. Persze miután egy dalnok látta az elda lány táncát a pengével, a néma imát, a tökéletességet, talán már érthető az áhítat, mely most is leplezetlenül lép elő a szavak nyomán.
Azon ritka pillanatok egyike ez, mikor nem szerepet játszik, amikor őszintén beszél. A lány figyelmét viszont láthatóan nehéz megkötni, hiszen kalandozik is már tovább tekintete az éj titkaira.*
- Nem érted küldtek, bár szívesen mondanám, hogy érted jöttem, s talán most a Halál helyett a sors keze vezetett, mely nem kevésbé jelentős, hogy utunk irányát megszabja, s ezúttal hálás lehetek neki.
*Nem tudja, mi vonzza a nőben. Valami, ami mélyebb még annál a táncnál is melyet ilyen módon előadni talán nem lenne képes más. Azt viszont tudja, hogy ez az egyetlen kérdés, mely most igazán foglalkoztatja.*
- Tegyünk hát kivételt. Amennyiben gyakorolni óhajtasz, szívesen állok rendelkezésedre, s bár tartok tőle a pengének oly művésze, mint te, nem vagyok, de kardom eddig még nem talált legyőzőre, hacsak nem szépséged által. Bár én mást ajánlanék. Harci tudásodról, és lelked szépségéről már ez a rövid ima is oly sokat mutatott, én mégis mélyebbre merítkeznék ez utóbbiban. Társaságodat egy dalért, egy kandalló tüze mellett, s egy finom pohár borral fűszerezve.