//Második szál//
//Díszes kompánia//
*Mofeta kínálása igen jól esik Taitosnak. Idejét nem tudja, mikor ajánlott neki más ételt. Talán legutóbb egy éve mestere személyében kínálták meg étekkel.*
-Köszönöm!
*Egészen meghatott, vagy valami olyasmi. Könnybe nem lábad a szeme, de érezhető rajta, hogy jól esik neki, és mosolyogva majszolgat munkája közben.*
-Nagyon finom!
*Mosolyog rá suttogva a vízért settenkedő Mofira, mikor elhalad mellettük, nem akarja zavarni a gnómot a mesében.*
*Tűzgyújtásával végezvén meghallja az ismerős dallamot Krestvir felől, és dúdolni is kezdi a dalocskát magában.*
-Ezt száraz időben szoktuk, de a kedvedért...
*Mosolyodik el cinkosul, szeme pedig túlvilági csillogással telik meg. Otthon érzi magát, otthon, az utakon, úgy, mint mikor gyermek volt.
Felkap két követ, meg még kettőt, és ezeket füttyentve Mogrimhoz vágja, persze úgy, hogy a gnóm el tudja azt kapni. Nem vitás, legújabb tagjuk ma jó kis leckét kaphat a Világvégi szokásokból.*
-No lássuk.
*Kezd bele a dalocskába.*
-Utaknak szellemei kavicsot vernek
Fagyok leheletjei a szikrára remegnek
*Eddig lassan dalol, mintha nem is lenne semmi különös ritmusa az egésznek, mint mondjuk egy gyászinduló, vagy valami ária énekes elnyújtott hangjai. Aztán persze minden megváltozik, mikor először összecsapja kezében a két követ. Egyik dolog a ritmus, a másik pedig a hangsúly. Lehet gyorsan ütni, és lassan ütni, netán kis árnyalatnyi félhosszokat beletenni, de a kő egyszerű hangszer. A trükk az erőben van, abból legalább négyet meg lehet különböztetni.*
~Azt mondja... duplákat kell ütni... Gyenge, erős, gyenge, erős~
*Teszi össze magában a trükköt, és csakugyan két halkabbat, két erősebb ütés követ, egészen a végéig, mert akkor jön a még ennél is egyszerűbb lezárás.*
~Hosszú, erős, erős, bumm, bumm, bumm.~
*Fut tovább a ritmus fejében, ezekkel a sajátos, ösztönös hangjegyekkel, melyeket két kőre írtak. Közben persze vígan dalol.*
-Csapódjál kő, menekülj fagy, hejj cikázó szikra tánc!
*A refrén után ismét lassít egy keveset, a köveit is a gyengénél is gyengébbre fogja, itt lesz esélye Mogrimnak is becsatlakozni, innentől viszont Taitost elönti a teljes vidámság, és teljes szívéből énekelget tovább.*
Vörös ruhás szép királynő,
Feketés kormos királyvő,
Leányotok kicsi szikra táncokat lejt a lagziba.
Csapódjál kő, menekülj fagy, hejj cikázó szikra tánc!
Hideg kövek felhevülnek,
Fagyott szívek felderülnek,
Csapódjál kő, menekülj fagy, hejj cikázó szikra tánc!
Téged a szél majd jól felkap,
Az éjjelben jól megforgat,
Ha kiszunnyadsz újat felkap
Csapódjál kő, menekülj fagy, hejj cikázó szikra tánc!
*Megismétli az egészet egy picit gyorsabban, hiszen ha már Krestvir kérte, nem fogja kiszúrni a szemét egy perccel. Aztán arca se rezzen, de eszébe jut a dalocska utolsó versszaka, amit csak családi körben illik énekelni.*
~Mondjuk kik a családom, ha nem a tanítványok, és a klán?~
*Kérdezi magától. Még egyszer elénekli így ahogy van, aztán végezetül, mondhatni zárásképpen úgy dönt, félretesz mindent, és elénekli a lezárást. Int Mogrimnak, ha ő netán követte a köves zenéléssel, hogy most álljanak meg, és sokkal szelídebben folytatja.*
-Szikralánynak párja lobban,
Ezer szikra, egybe robban,
Egymást őrzik a nagy Tűzben,
Ezer rosszban, ezer vészben,
Erejükkel éltet ád'nak,
Szegény ember otthonának.
*Egy nagy levegőnyi szünet, mintha sokkal fontosabb mondanivalója is lenne az egész dalnak, mint a tűzgyújtás, és az öröm.*
~Mert így is van.~
*Aztán a pillanat elmúlik, és feltör a refrén.*
-Csapódjál kő, menekülj fagy, hejj cikázó szikra tánc!
*Mosolyogva vet véget az egész jó kedvnek, és a sok kornyikálástól kissé berekedve csak ennyit mond.*
-Ez, nos, ez a varázslat.
*Aztán innentől várakozva néz az ebéd körül sertepertélőkre, hogy segíthessen az ételt elkészíteni. Mogrimnak pedig már csak az előbbi után is (függetlenül a kő-muzsikától) dob egy elismerő pillantást, és már csak heccből is rendel egy rántott mohát a talpas halak mellé, még ha nem is tudja, hogy utóbbit meg fogja kapni.*
-Ez a rántott moha, vagy mi. Egyszer szívesen megkóstolnám.
*Vakargatja állát, mintha tényleg tudná mi ez.*
-Na gyere, segítsünk az ebédben, másképp soha nem érünk Kalácsfalvára.
*Ezzel ő maga jó közel settenkedik a lányokhoz, szinte már zavaróan, de hangja jóindulatot sugároz.*
-No, mit tehetek a mi kis szakácsnőinkért?
*Hirtelen támadt gondolattól még egy kérdéssel megtoldja szavait.*
-Tényleg, Mofeta, azt hallottam, a tündéreknek nagyon sok szép versük, és meséjük van? Ez igaz? Életemben egyszer hallottam csak tündér dalnokot, hát az valami csodálatos volt.
*Nem rejti véka alá. Reménykedik, hogy tanulhat valami érdekeset ma is a szőke kis tündértől.*
A hozzászólás írója (Taitos, a Zöldfülű) módosította ezt a hozzászólást, ekkor: 2016.12.20 18:53:58