//A Szent Láng Keresése//
* Hosszú útjuk következő szakasza viszonylag nyugodtan telik. Senki nem énekel, és ez az, ami számít. Amikor a romok közelébe érnek, erős egyetértés születik abban, hogy ne is menjenek tovább. Habár Gubacs úgy értette, hogy arról a kőről nem akar továbbmenni, végül sóhajt egyet, és a másik kettő után indul a romok felé. Rossz előérzete van, de ezt most nem osztja meg a többiekkel. Wertus a szokásos törpóvatossággal próbálja markában tartani az irányítást, de Gubacsnak más tervei vannak. Ennyi vándorlás után igazán megérdemlik a smaragdlángot. Wrojth talál maguknak egy kis zugot, ahol meghúzhatják magukat éjszakára, már ha nem kezd el esni az eső.
A vörös úgy tesz, mint aki ért a nyomolvasáshoz, Gubacs pedig okosnak tűnő hümmögésekkel kontráz rá, amikor amaz a hamut túrja. *
– Úgy van. Legalább két hatos az a hamu. * Mondja, mivel ő is hasznosnak akar tűnni. Persze tudja, hogy bármi történjék is, ő lesz a leghasznosabb tagja a csapatnak, hiszen csak ő tudja az utat a szent törpe városba; de azért nem árt néha emlékeztetni a másik kettőt, hogy máshoz is ért.
A tűzgyújtás terén megint csak Wrojthtal ért egyet. *
– Mégis ki az a hülye, aki itt tölti az éjszakát ilyenkor? * Nevet fel. *
– Mármint rajtunk kívül. * Teszi hozzá, majd kissé elgondolkodik. *
– Hacsak nem követtek minket Artheniorból! Szép is lenne! De már biztosan kiszúrtam volna őket sólyom szemeimmel és törpe szaglásommal. * Újra felröhög magán. Persze komolyan is gondolja, amit mond. Nem szokása nagyzolni, vagyis nem szándékosan. Sóhajt egyet. Az már kevésbé tetszik, hogy neki kell gyűjtenie a rőzsét, de hát való igaz, hogy erre is ő a legalkalmasabb törpe a csapatban, úgyhogy neki is lát száraz faágakat gyűjteni a romok közelében. A kisebb gallyakat egyenest az ideiglenes otthonukba viszi. Talál egy hosszú, egyenes fabotot, is, ami bár nem a legjobb nyársnak, de megteszi. Elrakja hát. Talál néhány elkorhadt deszkalapot is, azokat is elcipeli barlangjuk elé, és lábával, illetve Wertus csákányával kisebb darabokra aprítja őket, hogy ráférjenek a tűzrakóhelyre. Remélhetőleg valaki hozott magával tűzgyújtó eszközt is, mert ő nem tud csettintéssel tüzet varázsolni, ahhoz az egyhez nem ért.
A munka után aztán jöhet a pihenés. Elővesz egy cipót, leteszi egy megmaradt deszkalapra, majd kiszór pár fej hagymát is mellé, végül a húst halássza elő zsákjából. Gubacs meglehetősen felkészülten érkezett ide, legalábbis az étel tekintetében. Így már nem is tűnik annyira lehetetlennek, hogy korábban egymaga átkelt Erdőmélyén és az ingoványon. Persze most nehezebb dolga lesz, mert nem csak át kell vágnia ezeken, de közben arra is kell figyelnie, hogy megtaláljon valami ősi törpe várost, aminek a nevét se tudja kimondani, és annyit tud róla, hogy elvileg ott van valahol az erdőben. Azt is csak kikövetkeztette Wertus szavaiból. Lassan már a város nevét is megjegyzi majd, amennyit emlegeti a másik kettő. *
– A Csonttemető félnapi járásra van innen. * Mondja, mikor a tűz végre ropog, és leül, hátát a hideg falnak támasztva. Aztán ahogy kimondja, eszébe is jut, hogy mit beszéltek. Talán épp társainak gyilkos tekintete juttatja eszébe azt. *
– Úgy értem, ha meggondoltátok volna magatokat. Persze Avajdruidába megyünk, ami a másik irányba van. * Mentegetőzik csakhamar, felemelt kezekkel. Aztán, ha senkinek nem jutott eszébe fejbevágnia egy csákánnyal vagy egy kővel (amiből itt akad bőven pedig!), akkor neki is lát a sütögetésnek. Előbb egy hagymát szúr a sáros végű botra, aztán egy darab kenyeret tör le, majd végül a húsból próbál tépni, természetesen azt is puszta kézzel, mivel annyira azért nem volt felkészült, hogy kést is hozzon magával az útra. Ezután a folyamatot megismétli, így egy igazán ínycsiklandó vacsorát tart végül a kezében. Már csak a sütés hiányzik. Ha ég a tűz, meg sem várja, hogy lejjebb adja a láng, bele is tartja botját a lángnyelvekbe. Így legalább hamar elkészül. *