*Áhá, innen fúj a szél! Hogy ez a néni már itt becézni is akarja, meg kedvesen mosolyog rá! Így akarja őt megpuhítani, de Tin átlát ám a szitán! Egy gyerekszem olykor sokkalta élesebb az ilyen dolgokban, mint egy felnőtté. Gyanakvó tekintettel méregeti a lányt, melyhez társul egy diadalittas, 'átlátok ám rajtad' mosoly is. Félretűr hegyes füle mögé egy rakoncátlan, szőke tincset.*
- Tessék csak úgy hívni.
*Mosolyog pimaszul, hirtelen a magázódásra térve át. Ezzel is éreztetni akarja, hogy Reveriet milyen öregnek tartja. Tapasztalatból tudja, hogy az ilyenre nagyon érzékeny minden nő - habár az okát nem érti.
A kérdésre, miszerint éhes-e, felderül némileg az arca. Mi az, hogy! Hisz ez a nap is a pénz utáni hajkurászással telt, ideje még nem volt harapnivaló után nézni. Szerényen biccent hát, és kíváncsian figyeli, Reverie mit vesz elő a zsebéből.*
'Alku? És hol van ebben a csapda?'
*Hol a lány arcát, hol a tenyerében nevető, csábító aranyakat nézi. Az ajánlat érthető és korrekt, nem nagyon lát benne csapdára vagy trükkre utaló nyomot, így egy megadó sóhajjal előveszi az addig féltve őrzött erszényt, és a lány tenyerébe süppeszti, miután fürgén kikapta onnan a 100 aranyat. Megpróbálja átszámolni, de sajnos nem járt iskolába, és szülei sincsenek, akik megtaníthatták volna a számok és az aritmetikai műveletek fortélyaira.*
- Hah!
*Mosolyog diadalittasan, a jelentős összegű aranyat zsebre vágva. Mielőtt Reverie reagálhatna, talpra szökken, s meglódul kifelé. Most, hogy van pénze, és a lány sem akarta megverni, jobb, ha felköti a nyúlcipőt.*
- Köszönöm szépen!
*Kiált hátra harsány, cincogó hangon, fittyet hányva arra, hogy egy templomban ezt nem illik. Meg akar lépni a lány elől, ám annyira sasol hátrafelé, hogy a bejáratnál álldogáló hölgyet és a fiút csak késve veszi észre /Cyrine/. A lendületből nem tud visszavenni, egyenesen a lányba szalad, akiről aztán törékeny babaként visszapattan. Fenékre csüccsen a templom kövén.*
- Sssz... Hol tartja a néni a szemét?! *Bosszankodik a buksiját meg-megdörzsölve, holott ő rohant bele szegény idegenbe.*