//Arany és tenger//
*Vidám léptek és egy nem kellemetlenül durva férfiének járja be a jelenleg látszólag elhagyatott földutat.*
-A mi hajónk az Albatrosz, rája gondolni se jó,
akkor alszik a legénység, mikor süllyed a hajó.
Hollari, hollahó, Hollaria-ria ria hollaria, hollahó.
Hollari, hollahó, Hollaria-ria ria, hollahó.
A matrózok jó fiúk, csak kissé fura gyerekek,
csúszás ellen bálnazsírral kenik a köteleket.
Hollari, hollahó, Hollaria-ria ria hollaria, hollahó.
Hollari, hollahó, Hollaria-ria ria, hollahó.
Kapitány úr fenn a hídon távcsövébe nézeget
hátha meglát egy szigetet, vagy egy rumos üveget.
Hollari, hollahó, Hollaria-ria ria hollaria, hollahó.
Hollari, hollahó, Hollaria-ria ria, hollahó.
Az elsőtiszt éhségében megfogott egy egeret,
sokszor olyan jó a koszt, hogy ezt eszi ebéd helyett.
Hollari, hollahó, Hollaria-ria ria hollaria, hollahó.
Hollari, hollahó, Hollaria-ria ria, hollahó.
*A vidám éneknek köszönhetően a tempót is jobban bírja és a kezében cipelt fonott kosara is könnyebb amiből valami szövetbe bugyolált dolgok néznek ki viszont így is meg kell állnia, hogy megtörölje a homlokát. Már ilyenkor venné át másik kézbe, de ő ezt nem teheti meg. Így csak némi káromkodás elmormolása után újra belekezd.*
-Kormányos a fedélzeten forgatja a kereket,
s ha nyikorog, rozsda ellen torkára önt kenetet.
Hollari, hollahó, Hollaria-ria ria hollaria, hollahó.
Hollari, hollahó, Hollaria-ria ria, hollahó.
Hajóorvos és a felcser úgy elunták magukat,
hintaszékből köpnek versenyt a levesbe nagyokat.
Hollari, hollahó, Hollaria-ria ria hollaria, hollahó.
Hollari, hollahó, Hollaria-ria ria, hollahó.