// Kóbor és Kócos //
*A nagy szortírozás közben simítja meg hátát szelíd szellőként Hinia bátorítása, ami magában rejti a reményt, hogy a szülői szerep tényleg tanulható, valamint azt a nem teljesen magától értetődő tényt, hogy jövő tavaszra ŐK - így hangsúlyosan, nem két főt jelentve - még mindig egy csapatot fognak alkotni.
Egy pillanatra lelassul keze a levegőben, ahogy pakol, fejét pedig öntudatlanul is oldalra billenti az elképzelésre, de szája éppen csak egy kicsit nyílik O-ra, mint aki még nem döntötte-e el szabad-e a gondolatra elmosolyodni. Aztán a következő szavaktól leül a sarkára, és ezúttal már hátra is fordul, hogy felpillantson Hiniára. Arcán értetlenség tükröződik, nem is a miértek vagy a hangsúly kapcsán, hanem olyanért, amikor olyasmire mutatnak rá a környezetében, amit már mindenkinek szinte kiszúrja a szemét, csak az övét nem.*
- Régen gyakrabban jöttem? *ismétli meg halkan a szavakat, őszintén rácsodálkozó arckifejezéssel. Tudta, talán tudta ezt ő, de biztosan nem sejtette. Lesz-e újra régen? Mert mégis mitől lett már a Most? Több a munkája? Ó, annyival azért nem több. Több időt veszteget teljesen feleslegesen borongással és önsajnálattal? Bizony, hogy igen. Ebből a szempontból kétségtelenül számára is terápiás jellegű lenne gyakrabban mennie emberek közé. Aztán mint izzasztó nyári napon a kínálkozó szabad bőrfelületre a becsapódó szúnyog szúrókája, úgy csípi meg a felismerés, hogy a Most az már nem egy nagybetűs büszke fogalom, hanem egy Xurrától elgyötört mankós vánszorgás. Balarick maga sem tudja mikor vesztette el a napok számon tartását, de tény, hogy a kis szurtos befogadása óta eléggé a káoszban lubickolnak mindketten.*
- Én, nos, nem igazán tudom nyomon követni az időt mostanában *vallja meg, teljesen feleslegesen, de hát nem is ő lenne, ha nem érezne rá az alkalmatlan időzítésekre. Valószínűleg a falak sóhaja hallatszódik csak abban a piciny csendben, ami követi szavait. Abban a némaságban, ami számára most pontosan ugyanolyan, mint a hatalmas felröhögések és a szívet tépő zokogások előtti hallgatás. Sosem képes megkülönböztetni a kettőt, és sosem érti, miből melyik okozat fog következni. Most ugyan egyik sem jön, mégis összerezzen az érintésre.*
- Hogyne *köszörüli meg a torkát, majd feltápászkodik, és hagyja, hogy belékarolva az étkező részbe kísérjék. Kézmosás közben már hallja, ahogy az emelet felől dübögnek az ikrek, ahogy iszkolnak az asztal felé. A közös családi ebédnek itt bizony megvan a tisztelete. Emiatt is hűl ki az a kevéske langyos vér ismét az alkimista ereiben, amikor asztalfőre invitálják. Nyel egy aprót, majd félszeg bólintással elfogadja, és a nevezett székre telepszik. A családfő helyére ülni számára inkább a bitorlást és azt a számtalan félreértést juttatja eszébe, amit már átélt mondhatni hálátlan kuncsaftoknak köszönhetően. Lerantea asszonyság szavai minden bizonnyal a megbecsültségről kellene, hogy biztosítsák a férfit, azonban az ő fejében más ízű hangulatok keringenek.
Balarick szerint bizonyos szempontból az alkimista nem egy jó szakma. Ahova alkimistát hívnak, oda a népi gyógyászat, az egyszerű asszony ész vagy a férfi kéz már kevés. Ott bár lebeg a szégyen árnyéka a házon. Ha nem gyógyul a seb, nem javul a fájdalom, nem bővül a család. Persze pénz az van benne. Az tényleg van, már amikor nem letagadják a szolgáltatást és fenyegetéssel bocsájtják útjára zörgő erszény helyett.
Balarick semleges arccal, maga elé, a tányérra meredve emlékszik vissza a rendszeres extra kérésre az üres fiolák és a kérés cetlijén, miszerint hova és mikor jöjjön. Futár hozza, utcagyerek, aki éppen jó alibi. A kérés pedig: éjjel persze, mindig csakis éjjel érkezzen. Még jobb, ha be se megy a házba, csak az ajtónál kicseréli a leszállított terméket a fizetségre. Nem véletlenül nincs alkimista címere a portán. Óvatosan Hiniára pillant. Hátha ő érti.
Itt sosem éreztették vele, hogy a tudása, a főzetek készítése rosszabb vagy kevesebb munka lenne, mint egy derék állattenyésztőé vagy asztalosé. Itt nem. De a világ bizony nagyobb hely, mint Lerantea asszonyság háza. Már éppen kezdene feltűnő lenni a tekintetében rejtőzködő kimondatlan kérdés, amikor Xurra színre lép. Balarick is rögtön a belépő irányába fordul és szinte hangosat koppan álla az asztalon. A sötételf kislány tisztán és a saját koordinátarendszerében véve maximálisan mértékben az átlagosnak megfelelő "rendes" külsővel érkezik meg. Balarick végigméri lányát, és ezúttal nincs hezitálás az érzelmei kifejezésében. Ide csakis egyetlen jelző illik.*
- Igazán sirály-riasztóan nézel ki, Xurra.
*Hangja mosolyog, nem az arca, de ezt senki sem tévesztheti el, aki látott már valaha megilletődött apát.*