//Második szál//
// Alissäe, Ambroggio //
- Hogy mit érdemes tudni a thargokról? *Ambroggio végigsimít a szakállkáján.* - Semmi különöset, csupán annyit, hogy a legjobb ha kihagyja őket az ember az életéből. S Lichaneh lám virágzik *tárja ki kezét színpadiasan, némi iróniával zárva rövidre a témát.
Figyelmesen hallgatja végig a lány válaszát a nemességről. Nem vág közbe. Kivárja még azt is, mikor a szegényekre kanyarodik az értekezés vezérfonala. A kicsike nagyjából úgy beszél a rongyosokról, mint bármelyik rangjabéli fruska. Ez kicsit se meglepő. Amiben Alissäe lenézése különbözik, az az érvelés. Teljesen életidegen szabályok szerint vezetett érvelés, de legalább valamiféle. A legtöbben megelégszenek a születésük óta nyilvánvaló tényként kapott felsőbbséggel és a pórnép alantasságával.*
- Tudja kisasszony, van egy mese Telassiar tollából. Két kutyáról szól, akik egy alomból valók voltak, de az egyikük a herceg udvarába került, a másik viszont egy gazda házához. Olykor, amikor a herceg vadászni ment a kíséretével találkoztak. Az úri eb persze magasra tartotta a fejét, csillogott a szőre, szolgák vágták a körmét és ezüsttálkából kapta a vizet. A gazda kutyája loncsos volt a sáros időben, maradékon élt és az vályúból ivott. Egy nap a hercegre orgyilkos támadt. A kutya mentette meg az életét, de a sötétben senki nem látott semmit. Míg a kutya üldözte a merénylőt, rút sebet kapott, ami átmetszette a pofáját, kivitte az egyik szemét és megcsonkította a fülét. Eltört az egyik lába is. Mikor visszaért, sárosan, véresen, nyomorékon, a herceg emberei elkergették. Fel sem ismerték, hiszen a vadászzsákmány gyakran vonzott oda kóbor ebeket. A kutyának nem volt hová mennie, így elvergődött a gazda házáig. Kérlelte testvérét, hogy vegye át a helyét a herceg mellett, nehogy a gyilkos visszatérjen. Addig-addig győzködte, míg végül valóban cseréltek. Senki nem vette észre a dolgot, s idővel szépen bele is tanultak egymás szerepébe. A gazda és a felesége ellátták a herceg kutyájának sebeit, s bár a bicegése megmaradt, de szépen felépült. Hamar ráérzett a terelésre és éjszakánként éberen őrizte a birtokot. Testvére figyelte őt, amikor a vadászatokkor elhaladtak arra. Összeszorult a szíve, mikor látta, a gazda unokái hogy kergetőznek vele, de csak visszahajtotta a fejét a bársonypárnára, hagyta, hogy a szőrét fésülgessék gondos szolgakezek és elé tegyék a legporhanyósabb hátszínt, amit az udvari szakács csak el tudott készíteni. *Már-már úgy tűnhet, vége a tanmesének, mikor Ambroggio újra megszólal.* - Aztán egyszer eljött a nap. Az orgyilkos újra próbálkozott. A gazda kutyája pedig végzett vele. Feltépte a torkát. Mert a gazda kutyája tudta, hogy kell megvédeni a rá bízott nyájat.
*Nem summáz tanulságot a végén, de figyeli Alissäe arcát. Kíváncsi lenne rá, ő mint szűr le a történetből, de talán jobb, ha még érleli magában.*
- Úgy tervezem, hogy holnap kilovagolok *mondja érdeklődőn fürkésző arckifejezését egyszeriben kedélyes mosolygásra váltva.* - Ha van kedve, velem tarthatna.