//Lélekvesztő az útjára indul//
//Végkifejlett//
* Mindenki ki van nyúlva, ki azért, mert sebei vették el erejét, ki azért mert megerőltetett napok vannak mögöttük. Valószínűleg senki sem erre számított, nem mondhatja senki, hogy nem küzdöttek meg a raktérben felhalmozott zsákmányért, s az újabb tapasztalatokért. Megmutatja magát olykor a fedélzeten, hogy friss levegőt szívjon, de ideje nagy részét inkább a sérültekkel tölti, segítve Warmnak, s ha netalán bármelyik magához térne akkor vizet erőltessen beléjük. Azért nem feledkezik meg a fedélzetről letérő pihenni vágyókról sem, En, Zara, Bress ahogyan Wram vagy Taran elé is egy fáradt mosoly kíséretében kerül étel. Nem kell itt túl nagy dologra gondolni, csak amit feldobáltak a hajóra induláskor. Szárított hús, aszalt gyümölcs és hasonlók. Nem vállalja a felelősséget, hogy az első falat a torkukon akadjon, abból amit ő főz. Nadae is kap, szüksége van neki is az erőre, még ha ellenkezni is próbál. Addig bizony ott áll felette, míg vagy négy falatot le nem tol a torkán a kalózlány, ha ügyes lesz, dicséretként még jutalomfalatot is kap, azaz jutalom rumot. Megveregetve a vállát hagy ott neki egy félig tele üveget. Göjénykét is kiengedi a rácsok fogságából, hogy a veszély elmúlásával szabadon garázdálkodjon a fedélzeten, a raktérben az éléskamra közelében. A résnyi ablakokon bámul kifelé s nézi a körülöttük elterülő szörnyeteget, melynek sötét bőrén árkokat s hegyeket vet a lágy szél, ahogy visszaveri a hold ezüst sugarait. Lassan kúszik látóterébe a hatalmas hajó s pár pillanat elteltével súlyos csizmák zaja döndül felette. Lélegzet visszafojtva hegyezi füleit, kik lehetnek az idegenek a hajón. Reményre ad okot, hogy nem ágyúgolyóval üdvözölték őket, végül mondhatni fellélegzik, hogy csak ellenőrzésről van szó. Ezért is nem csörtet fel a fedélzetre, bízik Kapitányukban, hogy elrendezi a dolgot, hisz nagyobb tapasztalata van abban, mit is szokás ilyenkor hazudni. S ha mégis rosszra fordulna a helyzet, úgy nem kell tudniuk, hány főt is számlál legénységük. Probléma egy szál se, a Kócos ura a helyzetnek, s szinte minden fennakadás nélkül haladhatnak tovább, sőt még kerestek is rajta. Csendesen szelve a habokat érik el a Dokkokat, s hatolnak egyre beljebb s beljebb. Végül a horgony jellegzetes hangja jelzi, hogy megérkeztek. *
- Ébresztő, megérkeztünk!
* Csapja össze tenyerét, s emeli fel hangját. Na azért korán se olyan erélyesen, ahogy azt a Kapitány vagy Bress tenné, de azért a szunyókálók mindenképp felfigyeljenek rá. Gyorsan el is hallgat, hisz erősen kell kapaszkodnia, hogy ne pördüljön ki a függőágyból, mint már korábban. Túl nagy volt a lendület. De mire Nad megérkezik, túl van a nehezén, s tagjait nyújtóztatva érik. *
- Majd én megyek.
* Bólint, egyrészt mert a pillantás is árulkodó volt, másrészt ez mégis csak testhezállóbb feladat, mint hordókat cipelni. Türelmesen hallgatja végig, míg a másik befejezi mondandóját, hátha akad még más utasítás is, addig ő ráncba szedi magát. Amint vége az eligazításnak, talán elsőként dugja ki fejét a raktérből. Árnyékváros, legalábbis ez jut eszébe az éjszakában elterülő kikötői látképről. Homályból szőtt hajók s sötétségből gyúrt apró házak. Életnek nem sok nyomát látni, ha van is itt rajtuk kívül valaki, azok csak láthatatlan szellemek. Segít leereszteni a pallót, könnyű léptekkel szinte már felvidulva indul meg. *
- Hamarosan jövök.
* Elmenőben szól még vissza, s integet egyet. *
- Áh, valaki azért legyen itt vagy legalább egy üzenetet hagyjatok, hol talállak titeket.
* Fordul vissza valahol a közepén. Feltételezi, hogy akad itt valami raktár -féle, ahova az árut fogják rejteni, s mint még sok minden eme hely kiléte titok. Ha meg nincs, igazából a probléma megoldva. *
//Oda és vissza//
* Lassan hagyja mögött a hajót és legénységét. Nem igazán tudja elképzelni, hogy milyen hírek fogják fogadni. Mikor elindultak a kikötőt holt sereg hada vette körül, azóta eltelt két nap s ki tudja, melyik fél került ki győztesen a harcból. Az eget fehérre festő füst csíkok, nem sok jót jelentenek. De azon kívül… se élő, se holt. Kihaltnak tűnik az a kis utca is melyen lefordult, hogy alakja végleg elvesszen. Ablaktalan, málló vakolatú raktárépületek övezik útját, szűk utcák rengetege ez, s ha valaki nem vigyázz, hamar eltévedhet vagy eltűnhet a beláthatatlan sikátorokban. Nem véletlen, hogy holmi utazók nem járnak erre, s a városőrség is messzire elkerüli ezt a helyet. No, ez nem azt jelenti, hogy bármely hajó matróza vagy csempész embere biztonságban lenne errefelé, noha az alvilág valami láthatatlan kapocs a törvénytelenek számára, mégis akad mindig egy féltékeny rosszakaró. S ha valóban olyan rosszra fordul a helyzet, ahogy korábban a barlangban felvázolták, akkor ezek száma csak gyarapodni fog. S ki tudja, hogy hányan vágynak Nad fejére? Mert lehet, még csak most lépet újra apja nyomdokaiba, de előbb- utóbb felfog tűnni valakinek. Mindegy, elhessegeti fejéből a gondolatot, elég lesz akkor foglalkozni vele, ha valóban így lesz. Az égen ezernyi lámpás szűrt fénye világítja be a hézagokkal teli macskaköves utat, érzékelhetően egyetlen társa csak az előtte szökellő Göjény. Bár az oktalan állat mit sem törődik a felderítéssel, inkább van elfoglalva azzal, hogy megfelelő áldozatra leljen egy nagyobb patkányban vagy egérben, mégis bízik abban, hogy egy a sötéten meglapuló idegent jelezne. Határozott célja van, kijutni a Dokkok útvesztőjéből, mégis csak a legtöbbet az ember a darázsfészek közelében tudhat meg. Lassan közeledik oda, ahol már napközben legális üzletek kötetnek, s minden jöttment számára elérhetővé válnak az alap dolgok. Óvatosan, fülelve közlekedik, s nem hiába, nem is olyan messziről, közeledő léptek zaja hallatszik, halk beszéddel összevegyülve. Kimért, ütemes léptek, hogy nem egy embertől származnak az is biztos, többen vannak. Hamarosan feltűnik a kereszteződésben egy fáklya vöröses fénye is. Felszisszen, hogy társát magához hívja, az gondolkodás nélkül cikázik át hozzá, s mászik vállára. Elfintorodik, ahogy meglátja a szájából kikandikáló vékonyka farkat. Halkan cincog, s verdes karmos mancsaival, még a kegyelem döfést nem kapta meg. Két szökkenés és a legközelebbi ház saroknál talál menedéket az árnyak között. Bízik benne, hogy az érkezők nem ezt az utat választják, de nincs szerencséje, a fénygömb bántón világítja be a keskeny utcát. Lábujj hegyen hátrál, minél távolabb kerülve a fénykörtől. Lélegzete bennakad, ahogy neki ütközik egy ott felejtett üvegnek, halk koccanással indul meg a göröngyös úton. *
- Mi volt ez?
* Jön a rémült kérdés, a fáklya susogva jár ide-oda, kardok sercegve bújnak ki helyükről. *
- Bocs, haver.
* Suttogja oda a vállán trónoló állatnak, majd kapja ki szájából a vergődő egeret, s dobja el vagyis dobná, ha nem ragaszkodna makacsul hozzá, úgyhogy egy pár pillanatnyi közelharcba belekerül mire sikerül megszabadítani a rágcsálót. Most már csak abban bízik, jó irányba szalad, addig ő mint egy rongyjátékot gyűri be táskájába az éppen duzzogó Göjényt, hogy neki rugaszkodva kapaszkodjon fel a lapos háztetőre. *
- Haha… egy egértől szartál be ennyire?
* Jön a harsogó kacaj. *
- Fogd be a pofádat, vagy szét verem az az ocsmány képed!
* Acsarkodó kutyákként esnek egymásnak, de ez pont elég időt biztosít neki arra, hogy felkapaszkodjon, - hisz ráférne már az edzés- még mielőtt bevilágítanák rejtekhelyét. . Úgy tűnik szakítania kell időt efféle szórakozásra is. Lapos kúszásban közelíti meg az épület szélét, hogy onnan lesse ki a portyázókat. *
~ Városőrök. Itt? ~
* Távol esik e hely attól ameddig bemerészkednének. S mondhatni, nem is kevesen vannak, hatot számol, komoly probléma lehet, ha így behatoltak a Dokkok sűrűjébe. *
- Te is összecsinálnád magad, ha láttad volna azt a lovast. Akkora volt, mint egy hegy, lova tüzes parazsat fújt.
* Rebegi a másik, valódi rettegés. Meglapulva az árnyékban hallgatja őket, míg össze nem szedik a bátorságukat, hogy tovább haladjanak. *
- Most érkeztél a városból, mit sem láttál még az egészből, te szerencsétlen. A parancsnok szerint akadhatnak kóbor hullák a környéken, mindenre fel kell készülni.
* Dörmögi a másik, szinte sértődötten. *
~ Szóval ezért. ~
* Csillan fel szemében a felismerés, még szemével követi a távolodó alakokat, hogy amint biztonságosan ítéli a helyzetet, átszökkenjen a szomszédos tetőre, s így tovább. Innen nézve mégis csak biztonságosabb a dolog, főleg ha valóban garázdálkodik itt néhány eltévedt hulla. Holdsugár s csillagfények kísérik útját, akinek tekintete erre tévedne, csak egy feltűnő árnyalakot láthatna, mely amilyen gyorsan felbukkant, olyan gyorsan is nyeli el az éjszaka. Ahogy közeledik a Kikötőhöz felerősödik az a bűz, melyet korábban is érzet már, de nem tudta beazonosítani. De itt már annyira erős, hogy a tenger sós illatát is elnyomja. Nem lehet kétséges, hullákat vetettek máglyára. Leereszkedik, hogy útját továbbra is ködalakként folytassa, kerül minden olyan helyet, ahol felfigyelhetnek rá. Nem is tudja, miért lopakodik, de talán mégis csak feltűnő lenne, ha az éjszaka közepén a semmiből bukkanna elő. A falhoz szorosan lapulva jár a homályban. A bűz továbbra is csavarja az orrát, s áldja az eget, hogy vacsoráját nem épp fogyasztotta, az elszenesedett hús szaga, s a kormos csontok látványa nem épp szívmelegítő. Hemzsegnek a katonák, amerre csak el lát pihenő vagy éppen munkát kergető láncingesek. Valószínűleg egy rögtönzött ellátó mellé osont, legalábbis először hallva, majd az ablakon bekukucskálva ezt feltételezi. Jajveszékelés, fájdalmas nyöszörgés, halálhörgés zaja szűrődik ki a falak közül, s ehhez jól illeszkedő képet is lát. Nem sokat törődik a bentiekkel, halad is tovább. Megtorpanni kényszerül egy itatónál, mikor egy csapat lapáttal felszerelt férfi közeledik. Néhány ló mocorogni s prüszkölni kezd érkezésére. Bambán mered rá az egyik, olyan mint, aki gondolkozik, hogy kicsesszen e vele s fedje fel kilétét. Mintha csak érne valamit, Neri szájához emeli mutatóujját, ezzel próbálva csendre inteni a pej paripát. Nem hiszi, hogy ez segített volna, de a ló végül csak prüszköl egyet, s lefetyel néhányat. Előmerészkedve rejtekéből eltekint a folyó felé, ahonnan érkeztek. Megannyi fáklya világítja be a partot, lázasan dolgoznak azok kiket odavezényeltek. Nincs megállás váltva ássák a sáncokat, mindent megtesznek, hogy megfelelő „védőhálót” húzzanak egy újabb támadás esetén. A katonák nyomában keres fedezéket néhány láda és hordó mögött. Egy hirtelen összetákolt parancsnoki szállás, nem áll másból, mint négy vastag lábra felhúzott ponyva. Alatta egy árva szék és egy nagyobb boros hordó. Innen nézve, mintha egy térkép lenne kiterítve. Egy őszes hajú, idejét már megélt férfi, köpenyén talán a város címere, körülötte talán tisztek és néhány kalandozó forma. *
- Emberek, a Rumosban kapnak enni és inni, s pihenhetnek is néhány órát.
* Szól oda az ősz hajú, az érkezőknek, azok csak bólintanak s szinte örülnek, hogy nem újabb feladatot róttak a nyakukba. *
- Megérdemel majd a fogadós néhány jó szót, ha ennek vége. Készleteinek nagy részét felajánlotta. De térjünk is vissza a lényegre. Ide és ide állítsunk még sáncokat, itt és itt egy- egy íjász csapat álljon készenlétben.
* Mutogat hevesen az előtte elterülő térképen. *
- Remélem a kiküldött felderítők sikerrel járnak, s biztató és használható hírekkel térnek vissza. A tengeren is erősítsék meg a hajókat, ha kell úgy az ágyúval felszerelt hajós kapitányokat kérjék fel,vagy ha szükséges kobozzák el az ágyúkat. A járőrözés is duplázzák meg, nem tudhatjuk mi vár még ránk.
* Adja ki az utasításokat, mintha megérezné, hogy valaki figyeli őket fordítja hátra fejét, Nerinek éppen csak sikerül üstökét visszahúznia. Ez az a pillanat mikor visszavonulót fúj, eleget hallott. Amelyik úton érkezett a Kikötőbe azon is hagyja háta mögött a káosz uralta részt. Hamarosan újra a Dokkok épületei között oson, itt már újra szabadon engedi a kis szőröst, aki sértődötten hagyja maga mögött gazdáját s iramodik meg. *
- Az anyádat…
* Szitkozódik, s sietősebbre veszi lépteit, hogy követni tudja, néhány utca sarokkal arrébb éri utol, s gyömöszöli inkább vissza a táskájába az állatot. *
- Mi a frászt csináltok ti itt?!
* Egy mély férfi hangot és éles csattanást visz felé a szél. Szemöldöke felemelkedik, lassan pirkadni kezd, s ideje lenne visszatérni a többiekhez, de kíváncsisága nagyobb annál, hogy most az óvatossággal foglalkozzon, pedig legbelül megszólal az a bizonyos harang. Talán csak egy utca választja el a hangtól, lopakodva közeledik. Apró olaj lámpás világítja be a teret, három alak árnyéka vetül a falakra. Egy kupac hordó mögé lapul. *
- Itt dőzsöltök, mikor a városőrség itt cirkál? Porrá zúzom a csontjaitokat, a kapitányról nem is beszélve!
* A falon árnyék kígyó hullámzik, ahogy csettenve csap le az egyik fejére. Fojtott szisszenés követi csak, pedig más ordítana. Közelebb kell kerülnie, látni akarja a férfit, néhány lépésnyire néhány láda magasodik. Egy ugrás s máris mögötte terem. Hatalmas férfi jó két méter, feje tar kopasz, mely vörösen csillan a tűz fényében. Szemei zölden villannak, orra széles, ajaki szinte egyetlen vonalba húzódnak össze. Akár csak feje, arca is simára van borotválva. Vállai olyan szélesek, mint egy kétszárnyú ajtó, minden izma tökéletesen kidolgozott, s csak néhány keresztbe futtatott bőrszíj fedi, melyben jó katonák módjára sorakoznak fel a dobókések. Barna kopott bőrnadrágja szorosan tapad rája, néhol fura színű darabokkal foltozva, akár csak bőrcsizmája. Nem tudja mi lehet ami ennyire elüt, de nincs is sok ideje gondolkodni, valami másra lesz figyelmes… a férfi karján elterülő szörnyetegre. Csontos fejű, tátott szájú förtelem. Pofájában több sorban sorakoznak a fogak, ahol a fülének kellene lennie, ott csak valami szétárt hártya kapott helyet. Látta már valahol… Mellette korom fekete kutya ücsörög.*
- Kaparjátok össze magatokat és serényen hordjátok azt az árut! Ezt a mocskot itt…
* Kapja ki az egyik kezéből az üveget. *
- meg ne lássam a kezetekben míg nem végeztetettek!
* Hangos csattanással vágja a ládákhoz a nagy darab férfi, pont azokhoz mely mögött Neri is rejtőzik. Megilletődve ugrik hátra, túlságosan elmerült gondolataiba. Ezzel oda is az álca, kilépve a sötétségből hívja fel magára a figyelmet. Hangosan mordul az ostoros, ahogy méregzöld szemeit a lányra emeli. *
- Bocsánat a zavarásért. Hát... ööö azt hiszem megyek is.
* Vonja meg vállát s vigyorog, majd fordul is sarkon. Szökken néhányat, mint valami derűs kislány, majd iramodik futásnak. Nem is azért, mert bármit is hallott volna, mely miatt bűnhődésre adna okot, inkább a tudat, hogy a jelenlévők közül ez kutyát nem érdekel. *
- Kapjátok el!
* Hangzik a parancs, erre már az ez eddig nyugton lévő kutya is ugatni kezd s hallja ahogy meglódul utána a nyurga barna hajú és az a kicsit köpcös melynek arcán friss, vörösen izzó seb éktelenkedik. Apró éles fájdalom hasít karjába. Az utána küldött penge felsértette karját, mely végül a szemközti falba talált pihenőhelyre. Futtában kapja ki onnan, nem tudná most megmagyarázni miért kell neki az ék alakú ezüstös penge. Valami belső kényszer készteti e tettre. Lendületes léptei ütemesen koppannak a macskaköveken, olykor egy loccsanással tarkítva, ahogy egy tócsa téved az útjába. Nincs ideje nézelődni, hogy merre is forduljon, hisz már a két martalócon kívül hangosan csaholva a blöki is nyomába eredt, s valljuk be hatékonyabb üldözőnek tűnik, mint a két kétlábú. Minden erejét összeszedve kell rohannia a szűk „csapásokon” sarkában egy nyáladzó fenevaddal. Hirtelen fordul le egy sarkon, a négylábú üldözője tovább halad, de csak pár pillanatnyi időt szerzett, hisz újra a nyomában van. Veszi a kanyarokat, de az az átkozott dög kitartóan követi, tüdeje már sípol, szíve a fülében zakatol. S miért is ne, most lép bele egy kisebb mélyedésbe, térdre esik, az a kis előny amit szerzet, gyorsan válik köddé. Nyöszörögve áll fel, hogy újra egy sarkot célozzon be, ám néhány méter után szembesülnie kell azzal, hogy csapdába került, előtte fal emelkedik. Térdére támaszkodva fordul a szintén szuszogó üldözői felé. *
- Azt hiszem…
* Nyújtja ki előre egyik kezét. *
- ezt alaposan meg kellene beszélnünk.
* Vesz néha egy nagy levegőt, ahogy próbálja kiköpni a szavakat. *
- Nincs mit meg… megbeszélni… kölyök.
* Sípolja a nyurga a fogai között, a másik látszólag még ennyit sem tud kinyögni. Még a blöki is lefekszik, öreg egy jószág lehet az is. *
- Tulajdonképpen miért is üldöztök, hisz nem csináltam semmit?
* Fújtatva egyenesedik ki, s emeli kérdőn magasba szemöldökét. Fogós kérdésnek bizonyul, mert a két fickó összenéz, pofázmányukról süt az értetlenség, az egyik még a vállát is megvonja. Viszont Neri sem bolond annyira, hogy megvárja a tanácskozás végét, neki futva kapaszkodik fel a falra. *
- Mindegy is, annyira nem fontos.
* Szólal meg immár fentről. *
- Örvendtem a találkozásnak.
* Hajol meg színpadiasan, persze innen már szebben fest az élet, ám ront a kilépőn, hogy elméri a fennálló helyet, s fordultában a levegőbe lép, s a gravitációval sajnos nem tud mit kezdeni. Puffanással érkezik meg egy szemétdomb közepébe, bár van annyira szerencsétlen, hogy homlokával megbólintva a földet érkezzen meg. *
~ Remek. ~
* Fejét fogva tápászkodik fel, járása kissé ingataggá válik, de lassan azért megtalálja az egyensúlyát. Ebben sokat segít neki az a fal melynek neki támaszkodik, míg el nem tűnnek feje fölül a csillagok. Még hall valami szitkozódást, de nem sokat foglalkozik vele, az észhez térésre koncentrál.
Gondosan elkerülve a járőröző csapatokat tér vissza a hajóhoz. *
//Végkifejlett//
* Csattogva ziláltan- jobban ahogy elindult – érkezik meg pár óra múlva, a hajnal karmazsin vörös fényeiben pislákol az égen. Fején horzsolás nyoma, vöröslő duzzanattal díszítve. Karján felhasítva az ing, melyen már megszáradt vére. Bárki, bárhol legyen első útja le vezet, hogy valami itókát keressen, reményei szerint a vizet kevesen részesítették eddig előnyben, így abból akad még valami. Torka kiszáradt, nyála már alig. Bele borulva a hordóba hűti le magát, egy korsóba merít belőle, hogy azzal együtt vesse le magát egy sarokba, lábait feldobva egy ládára. Csak ezek után áll neki beszámolni arról, mit tudott meg. Hogy kinek? Bárkinek, aki ott van, Nad, Zara, Bress vagy csak az eszméletlen Dynti. Elmondja, hogy egy lovasról beszélnek, akinek lova tüzet fúj, ő lehet a sereg vezetője. A támadást sikeresen visszaverték a Kikötőben, most egy újabb támadásra készülnek fel. Felderítőket küldtek a kastély közelébe, onnan várják a híreket. Az őrük beljebb merészkedtek a Dokkokba tartva attól, hogy holtak kóborolnak a környéken. A tengeren is megszigorították a hajók ellenőrzését, s ha szükség úgy hozza akár az ágyúkkal felszerelt hajókat hadrendbe állíthatják vagy elkobozhatják az ágyúkat. Röviden s tömören fogalmaz, túl sok körítést nem tesz hozzá. *