// Mordach Harders //
*Mordach igazán nem jár messze a valóságtól. Annak idején nem is remélte volna, hogy rejtegetnie kellene származását, de itt már csak azért is rákényszerült félvér mivoltának titokba övezésére, mert nem egy alkalommal rebesgették, hogy ezen világ földjein a magafajtákat elég csúnya bélyegekkel illetik. Bár viselkedése és kinézete nyomán valószínűleg nehezen mondták volna meg, hogy nem színtiszta elf vér csörgedezik az ereiben.
Másrészről viszont tényleg szükséggé vált, hogy emberibben forgassa szavait, s rövid éltű rokonaihoz hasonlatosan öltözködjék. Nem is csoda, hogy ennyi idő elteltével megtöredezni látszik az az amúgy sem túl erőteljes álca, mit magára öltött, ám azt sem szabad szem elől téveszteni, hogy a Vörös nagyobb hatással van eme folyamatra, miként ennyire nyíltan és ösztönösen szól hozzá megannyi alkalommal. Persze, mindég ott kong elméjében a vészharang, hogy legyen óvatosabb, ha másért nem is, akkor a nemrég meglátogatott jósnő szavai nyomán, azonban folytonos ott civakodik benne óvatlan, veleszületett természete, mely mindenkihez bizakodással fordul.
Vagy épp őt is az a rövidke momentum ragadta meg, ami a férfi elméjébe is beleégett? Azon pillanatban ugyan ő nem volt tisztában a történésekkel, de így utólagosan ő is sokszor végiggondolja, vajon miként lehetett hatással egy ilyen magas szintű tudomány világára, mikor neki hozzáértése nem igen akad. Különös, láthatatlan kapocsként fogja fel a kettejük közt létrejött, furcsa bizalmat, s talán ez az igazi oka annak, hogy ennyire fesztelenül érzi magát a nem épp hétköznapi lélektükrökkel s hajzuhataggal megáldott férfi mellett. Így elmondható, hogy Mordach sem érezheti egyedül magát a sors különös játékának spekulációját illetően, bár eme megérzést ő sem tudná kellőképpen megmagyarázni.
No de, mielőtt még elveszni tűnne a magasztos gondolatok tengerén, az uraság szavai visszazökkentik a kíméletlen valóságba, mellyel sajnálatos egyet kell értenie.*
- Ugyan... Való igaz, hogy óvakodom e témától, s azt Ön nagyon is jól kifejezte, miért, de úgy vélem eme fontos gondolatok megérik a szót. Higgye el, annál jobban semmi nem szomorít el, hogy magam óvására kell használnom e pengét, s hogy manapság már senkire nem lehet bízni a biztonságunk, ám nem csak a férfiakat ítélném el a jelenséget illetően. Szomorú, hogy nők megannyian kardot ragadnak, pusztán szórakozásból vagy épp mások bántalmazása reményében, férfiak háborúiba ütik az orrukat, s felelőtlen használják...
Tudja, odahaza egészen más a felfogásmód. Tekintse a kardot ecsetnek, csak épp itt az egész test minden porcikája összeműködik. Bizarrul hangzik e két művészetet összehasonlítani, kérdezhetné, mi köze az egyiknek a másikhoz? S tudja, ha azt vesszük, nagyon is sok, tán az ecset még veszélyesebb, mint maga a kard. Utóbbiról mindenki feltételezi a veszélyt, de végül is egy ecsetet is lehet úgy faragni, hogy halálos legyen. A rátekintés s az alkalmazás a nem mindegy. Férfiaknak legyen fegyver, nőknek művészet. Ez az én elgondolásom, de távol álljék tőlem, hogy Önre kívánjam erőltetni. Megértem gondolatait, s őszintén tisztelem Önt a látásmódjáért. *Ismét egy hosszadalmasabb kifejtésnek szenteli ajkait, s eme témára igazán nem sajnálja a szót, bár az is bizonyos, hogy könnyebben megérthetné felfogását, ha elmondaná, odahaza szinte csak elfek közt nevelkedett. Ám effajta információkat egyelőre nem kíván a másik tudtára adni, szintén csak a fránya óvatoskodás miatt, ami inkább kelti a nyűg érzetét, semmint a biztonságét.
Azonban hiába óhajtja kerülni a témát, a Vörös mintha megsejtette volna a lepel alatt megbúvó igazi valóját, bár így utólagosan gondolva nem lehetett nehéz dolga, ha ismert már elfet. A legtöbbjük ékesen szól, a természethez pedig kimondatlan frigy köti őket, legalábbis, kik még megmaradtak a hagyományoknál s nem fertőzték meg magukat a világ mocskaival. Szomorú tapasztalás az, mikor eme büszke nép tagjai kocsmák alkoholbűzös forgatagában mulatják az időt, s felesleges gondolatoknak, élvezeteknek szánják tehetségüket.
Választ viszont már csak akkor ad, mikor kiléptek a templomból, annak a délután színeiben tündöklő, mégis sivár kertjébe. Az év e szakában az olykor felerősödő hideg nem feltétlen kíméli a növényeket, s most a terebélyes fák is csupaszon ingadoznak a lágy, melegebb szélben. Épp egy ilyen fuvallatnak köszönhető, hogy haja mögül előbukkan egy pillanatra finoman ívelt, enyhén hegyes füle, s ha a férfi épp akkor kíváncsiskodott, akkor egy s másra már is választ kaphatott.*
- Nem, nem volnék történetíró, egyszerűen csak közel áll hozzám a természet, hiszen megannyi lenyűgöző kreálmánya akad a világban, ami megéri az említést, a szép szavakat. Esetleg Ön is így gondolja? *Érdeklődik, miként ajkaira ismét lágy mosoly telepszik, s miként mélykék szemeivel felpillant a nem sokkal, de nálánál magasabb férfire.*
- Ami pedig azt illeti, valóban felkeltette az érdeklődésemet, s miként arról már meggyőzött, hogy mágiáját nem fordítja felesleges rosszra, így nem is tartózkodom e tapasztalástól. Rég nem találkoztam mágussal, már ha Önt szabad annak neveznem, miután kifejtette, hogy éltének csupán kicsiny részét képezi, tehát megvallhatom, hogy izgatottsággal várom az egyre közelgő estet. *Mosolyogja, s arcán is egyre jobban megolvad a visszafogottság, legalábbis azon rövidke időre, míg Mordach nem felel legutóbbi eszmefuttatására, s meg nem érdeklődi ittlétének valós okát. Ismételten felsejlik bensőjében az a kellemetlen, rossz érzet, mi napok óta gyötri, illetve az óvakodás, ám köntörfalazva tán megadhatja a választ.*
- Mint mondottam, nem szívem ügye minap a sötét gondolatok, de ide utazásom oka sem sokkal derűsebb. Családom egy kényes ügyének lenne szükséges utánanéznem, de minél több nap telik el eredmény nélkül, annál kétségesebb gondolataim támadnak... Az nyilvánvaló, hogy a sötét szolgálja már megülepedett a városban, ha csak nem maga a sötétség, s őszinte reményem, hogy nem én hoztam e rosszat ide... Bár ügyem akár a mocsár, szinte kiismerhetetlennek s megfejthetetlennek tűnik, miközben arra kell vigyáznom bekötött szemmel, merre lépek. Talán a következő lépés egy virágos tisztásra visz, de előfordulhat, hogy a legrosszabb rémálmok öltenek formát. Tehát, ha ez a hatalmas világ egy titka, akkor igennel felelhetek kérdésére. *Meséli nem épp derűs arckifejezéssel, arcának finom vonalait beárnyékolja a lelkében megülő rossz érzet. Ám mielőtt elmerülhetne e sötét gondolatokban, útnak indulnak.
Miként Mordach az erdőt rebesgette többedszeri alkalommal is, úgy a kis fakapun kilépvén úgy sejti, hogy a gazdagok negyede felé lenne célszerű irányulniuk, ám a férfi valószínűleg szintén elmerült az elmélkedés végeláthatatlan mezsgyéjén, mert helyébe inkább a szegénynegyed felé moccan. Legalábbis úgy tűnik...*
- Elintézni valóm nem akad, de ha nem óhajt nagy kitérőt tenni, úgy ajánlatom inkább a gazdagnegyed felé vezetne. *Jegyzi meg finoman, hogy másfelé kellene indulniuk, ennek nyomatékát adván pedig gyöngéden a férfi vállára helyezi a kezét, s biztató mosollyal pillant fel reá.
Ám szinte egyből el is húzza kacsóját, s arcára zavartság ül ki.*
- Bocsásson meg hamariságom miatt, illendő volna megtudakolnom, Önnek esetleg akad-e dolga az éj leszállta előtt? Mert úgy igen csak tapintatlan volna tőlem Önt másfelé terelgetni... *Szól ekképpen, bár nem feltételezné az eddig nyugodalommal viseltetett úrról, hogy haragra gerjedne eme figyelmetlensége nyomán, de az ő lelkét mindenképp megnyugtatja, ha elejét veszi a lehetséges nézeteltéréseknek.
Távol álljék tőle, hogy egy ilyen kellemes társaságot üldözzék el puszta figyelmetlenségével, mert bár nem óhajt hamari következtetéseket levonni, azért azt már megállapíthatja, hogy a Mordach nevet viselő egy igazi úriember, ki jártas a világ dolgaiban, észreveszi a látható mögött megbúvó rejtelmeket, s mellékesen szórakoztató jelleggel bírnak intelligens szavai, beszéljen bármiről is. Ritka az ilyen kifinomult társaság, rajta kívül csupán egy férfivel tudott ily kötetlenül és jó érzettel elbeszélgetni, s annak eltűnése után csakugyan rettegett, hogy ebben a romlandóba hajló világban már nem fog többé hasonló személlyel találkozni.
De a sors olybá tűnik megkegyelmezett neki, vagy épp az uraság segedelmére sietett – nézőpont kérdése -, s ezért igen csak hálás.*