//Pestis után//
*Tulajdonképpen még alig érkeztek meg, a jó kancellár máris intézkedik a fürdő iránt. Bizony, valóban vágyik már erre. Úgy érzi, hogy egy kiadós tisztálkodással nemcsak a testre tapadt fizikai koszt tudja majd eltávolítani, de a talán lelket is átitató szagot, a betegség bűzét is. Ha úgy vesszük, magát a pestist. És természetesen buzgalmában annak is szerepe van, hogy nem egyedül, de igen izgalmas társaságban fürdőzhet majd. Tehát alig tántorog le a szekér bakjáról, már a szolgák után kajabál, és miután mindent letudott ami ezzel kapcsolatos, még mindig enyhén émelyegve fordul vissza.*
- Kedvesem, hogyan lehet az, hogy a te lelked nem rázza ki ez a tákolmány?
*Őszintén reméli, hogy nem azt a választ fogja kapni Estitől, hogy erre az az egyetlen lehetséges magyarázat, hogy nincs is lelke. Bár vannak nem kevesen, akik szerint ez minden mélységire igaz.*
- Tűzre kéne vetni ezt az átkozott szekeret! Hozzánk különben is sokkal jobban illene egy hintó.
*Csak az a sajnálatosság, hogy a bőrszíjakkal biztosított rugózásnak módfelett megkérik az árát a kocsikészítők. A többes szám használata pedig jól megfontoltan történik. Az csak természetes, hogy Estit igazi városi dámának tartja, akinek formás feneke alá valóban egy hintó párnázott ülése illik. Mivel magáról sem gondol másként, mint egy művelt, széles látókörű, finom ízlésű úriemberre szokás, a többes szám máris létjogosultságot nyert. De hogy itt nem áll meg, azt jól bizonyítja, hogy mondandója végén Dora felé biccent finoman mosolyogva.
Természetesen a jó kancellár mindenre gondol. Így arra is, hogy a szekeret, a fogatolt lovakat és Dora hátasát is szolgálók vegyék gondjaikba, és nekik ezzel ne legyen több gondjuk. Így már nem is kell ácsorogniuk odakint. Ha senkinek nincs kifogása ellene, Hubi beterelgeti a hölgyeket a hivatalába, ahol éppen most töltik meg a parázzsal a vas háromlábakra helyezett jókora serpenyőket. Hogy ne kelljen sokat várni a kellemes melegre, Hubi az egyik szekrényből egy finom munkával metszett üveget vesz elő, mellé három apró poharat. Kettő Dorához és Estihez kerül, ha nem ugranak el a kínálás elől, egyet magánál tart. Tölt az üvegből, amiben még Achim egyik kiváló gyümölcspálinkája maradt rájuk.*
- Emelem poharam *emeli valóban, miután mindháromba töltött az italból* arra a két kitűnő hölgyre, akiknek áldozatos, félelemet és lehetetlent nem ismerő munkájáért, úgy hiszem, mindenkinek végtelen hálával kell lennie egész Lanawinen, a fényben pompázó paloták kényes lakóitól kezdve, a mocskos kunyhójában hentergő, sárzabáló orkig. Nagy örömömre szolgál kitüntetett helyzetem, hiszen én személyesen fejezhetem ki elismerésem és nagyrabecsülésem, mellyel párosul annak a büszkeségnek az érzete is, hogy ismerhetlek bennetek. De meg kell vallanom, némi irigység is munkál bennem.
*A huncut kancellár megenged magának egy nem kevésbé huncut mosolyt.*
- Hiszen van valami, amivel szerénységem semmiképp sem kelhet versenyre, s ami bizonyára ugyanolyan ismert lesz széles e világon, mint ama nagy tett, mit végbevittetek: párját ritkító szépségetek, mely majdnem annyira bűvöl el, mint tudásotok.
*Ez már a második pohárköszöntő záros határidőn belül, de Hubi emelkedett hangulatban van. De ezt talán el lehet nézni neki, épp az imént menekült meg a halál torkából. És még csak Estit sem rókázta le hazafelé jövet. Talán azért, mert mélyeket lélegzet, talán a mélységinek a combján felejtett keze miatt, amiért egy időre elfelejtett a szekér rázására koncentrálni. Ha kortyoltak az italból, akkor egy kicsit sajnálkozó arckifejezéssel folytatja.*
- Talán nem csúfítom el e szép pillanatot, ha szót ejtek valamiről, amit nem tudtam nem észrevenni, s ami egyáltalán nem kedvemre való. Úgy érzem, hogy valami feszültség, valami ellenszenv munkál kettőtök között, kedveseim.
*Megcsóválja a fejét.*
- Nem ismerem ennek okát, de attól tartok, hogy nem lehet ez több holmi ostoba előítéletességnél. A sötételfek és felszínen élő rokonaik közötti ellenszenv mondhatni közmondásos, de mint a mellékelt példa is mutatja, ha akár csak egy kis időre is sikerül félretenni, akkor abból hatalmas dolgok kerekedhetnek.
*Hubi persze nagyon jól tudja, hogy erősen sarkít, hiszen Esti és Dora nem azért ért el eredményt, mert egymás nyakába borulva biztosították egymást határtalan szeretetükről, de annyiban biztos igaza van, hogy állandó ellenségeskedéssel nehezebb dolguk lett volna.*
- Itt állunk hárman. Három faj, három világ. De ugyan ki merné azt mondani, hogy ne lennének közös pontok közöttünk? Próbáljuk meg ezeket megtalálni!
*Itt már érzi, hogy ez már olyan cukros, hogy nem olyan értelemben fognak egymáshoz ragadni, ahogy azt elképzelni szeretné, úgyhogy elneveti magát, és kicsit széttárja a karjait.*
- De legalább próbáljátok meg a kelleténél jobban nem cukkolni a másikat! Szavamra, amit az úton előadtatok, az elbűvölően bájos volt, és nem is lépett túl semmi határt. Ha ez így marad, azt nagy örömmel fogom venni.
*Hubi alapvetően nem szereti a nyílt ellenségeskedést a környezetében, az előbb vagy utóbb erőszakba szokott torkolni. Az pedig nem az ő kenyere. Arról már nem is beszélve, hogy mennyivel elegánsabb úgy áskálódni, hogy a másik észre se vegye, vagy épp ellenkezőleg: elismerésnek, barátságnak vegye. De most nem erről van szó. Hubi valahol mélyen táplál reményért arra, hogy nyoszolyáját ismét megoszthassa e roppant izgalmas mélységi nősténnyel. És e reményt csak még érdekesebbé teszi, hogy ezúttal nemcsak kettesben, de a nem kevésbé vonzó elffel hármasban teszik ezt. Ez pedig sokkal nehezebb, ha a leányok fújnak egymásra.*
- De talán nézzünk a fürdő után! *veti fel vidám arccal, amikor bejelentik neki, hogy az elkészült. Így át is fáradhatnak az ideiglenes fürdővé kinevezett nagyterembe, ahol Hubi egyszerre elégedett és csalódott. Mert a szolgák követték a jelek szerint hiányosnak bizonyult utasításait. A fürdő koedukált lett, a dézsákkal, a töröközésre szolgáló, gondosan vasalt, egymásra halmozott kelmékkel, a fürdősós és olajos üvegcsékkel. Csak hát azt elfelejtette említeni, hogy csak egy, de jókora dézsát óhajt. Így most ebből három van, mindegyik megtöltve melegen gőzölgő vízzel. De talán még ebből is ki lehet hozni valamit.*
- Nos? Mi a véleményetek?
*És olyan mozdulattal int az alkalmi fürdő felé, mintha legalábbis drágakövekkel gazdagon megrakott kincstár lenne.*